Download PDF by De Luna J.L: Assimil Portuguese: Le Nouveau Portugais Sans Peine Book

By De Luna J.L

Vous souhaitez apprendre sans peine un portugais actuel, utile, efficace. Cette méthode vous donne les moyens de réussir. En effet, le principe d’apprentissage qui guarantee le succès de nos méthodes depuis plus de seventy five ans est celui de l’assimilation intuitive. Elle consiste, par los angeles fréquentation quotidienne de los angeles langue, à se familiariser avec le vocabulaire et l. a. grammaire, progressivement abordés. L’étude se fait en deux stages distinctes : - los angeles part passive, pendant laquelle vous vous laissez imprégner par l. a. langue, en lisant, écoutant, répétant chaque leçon. - puis, l. a. part energetic, qui vous permet d’appliquer les buildings et mécanismes assimilés, tout en continuant à progresser dans l. a. langue. Que trouverez-vous dans cette méthode ? - une approche par le discussion, avec une maîtrise revolutionary de l. a. compréhension orale et écrite, - un choix de occasions réalistes, mettant en valeur un vocabulaire contemporain, - une development grammaticale soigneusement étudiée qui évite l’apprentissage ’’par coeur’’, - un système de révision permanente pour consolider voa acquis tout au lengthy de votre étude, - et enfin l’humoour qui caractérise los angeles méthode Assimil

Show description

Read Online or Download Assimil Portuguese: Le Nouveau Portugais Sans Peine Book PDF

Best study & teaching books

Read e-book online Language And Culture Pedagogy: From a National to a PDF

This e-book offers a brand new view of what it ability to educate language and tradition in a globalised global characterized by way of transnational flows of individuals, commodities and ideas. It incorporates a severe research of the nationwide culture of tradition educating as a facet of international language instructing and proposes a transnational framework for language and tradition pedagogy, aiming on the schooling of global voters.

Steven G. Krantz's A Guide to Real Variables PDF

The aim of A advisor to genuine Variables is to supply an reduction and conceptual help for the coed learning for the qualifying examination in actual variables. starting with the rules of the topic, the textual content strikes swiftly yet completely via easy subject matters like completeness, convergence, sequences, sequence, compactness, topology etc.

Lecture Notes on Algebraic Structure of Lattice-Ordered by Jingjing Ma PDF

Algebraic constitution of Lattice-Ordered earrings provides an advent to the idea of lattice-ordered earrings and a few new advancements during this region within the final 10-15 years. It goals to supply the reader with an exceptional origin within the topic, in addition to a few new study principles and subject within the box. This publication can be utilized as a textbook for graduate and complicated undergraduate scholars who've accomplished an summary algebra path together with common themes on team, ring, module, and box.

Additional info for Assimil Portuguese: Le Nouveau Portugais Sans Peine Book

Example text

Vous avez peur de prendre l'avion? 10. Oui. Quelle belle journée pour voyager, vous ne trouvez pas? Que . . dia para viajar, nao . 0000000 Comme vous le voyez, nous mettons de moins en moins de parenthèses et crochets dans les exercices - car vous n'avez plus besoin du mot à mot pour trouver la traduction en "bon français". 2 Oui, en effet. Sim, 3 Je préfère prendre le train les jours de pluie. 0000000 Prefiro . 0 comboio nos dias . Liçao 13 53 cinquenta e três (ci"couénta i tréch) cinquenta e quatro (ci"couénta i couàtrou) 54 4 Comment voyagez-vous quand il y a du soleil ?

Les démonstratifs apparaissent souvent contractés avec les prépOsi Ions em et de: neste. , deste. desse, daquelé;ëtc . 0 et a peuvent aussi être "des Rronoms démonstratifs lorsqu'ils sont suivis de_que. 115 équivalêi1t à ':~. celui , celle". Exemples: 0 que eu tenho: ce que j'ai. Aquela linha é a que tu procuras: cette voie-là est celle que tu cherches. Liçiio 12 45 quarenta e cinco (couarénta i ci"cou) 3 - Quai, por favor? lele ali. Na via cinco. 5 - Muito obrigado. No comboio 6 - Desculpe, que nûmero tem 0 seu lugar?

Bôa tàrde! meïo dia. chégazatrazàdou ... 3 d'chcoulpa .. iç6niach i adourméçou tàrde . acordou tinbai" ... a méjma côïsa? NOTES (1) Atrasado: retardé, en retard . Ete esta atrasado: il est en retard . (2) Desculpa oatraso: excuse le retard , excuse-moi d'être en retard. Comme si l'on n'excusait pas la personne mais la chose! NEW durmo bem: je ne dors pas bien; première personne du présent de dormir. Notez la différence de la voyelle tonique entre la première personne et les autres (cf. avec su- NOTES (suite) bir: monter): durmo: je dors; dormes: tu dors; dorme: vous dormez, il, elle dort; dormimos: nous dormons; dormem: vous dormez ils elles dorment.

Download PDF sample

Rated 4.32 of 5 – based on 10 votes